sunnuntai 30. maaliskuuta 2014

Hoi pyramidiläiset, missä ootte?!

Pyramideissa ainoa ongelma tuntuu olevan se, ettei kaikki pyramidiläiset pääse tulemaan harjoituksiin. Viimeisimmissä pyramidi harjoituksissa saatiin kasattua vain muutama pyramidi kokonaan, sillä ihmisiä on viime aikoina ollut paljon poissa harjoituksista. Se vaikeuttaa todella paljon harjoittelua, sillä pyramidit eivät toimi, jos yksikin henkilö puuttuu. Onneksi monet poissaolijat ovat hankkineet itselleen sijaisen, vaikka olisikin hienoa, jos edes kerran ennen harjoituksia kaikki pyramidiryhmäläiset olisivat paikalla.


The only problem with the pyramid exercises
seems to be that people have a lot of other stuff to do at the time of
exercise. At last rehearsal, we were able to train only a few
pyramids, and that's not very well.
It would be great if we could have practiced with the whole group at least once before the performances.
 
 
 
some weird stuff going on

some members of our group
 
 
this reflects the fact who is really the member of pyramid group and who is the deputy

torstai 27. maaliskuuta 2014

Päättötyöt / The graduation acts

Tänä vuona kevätnäytöksessä nähdään kaksi päättötyö numeroa, Sandran soolonotkeus ja Elinan ilmakangas. Päättötyön voi tehdä kun on kertynyt 1 300 sirkus tuntia vuosien aikana, yleensä se kuitenkin tehdään vasta, kun muutetaan opiskelemaan toiseen kaupunkiin.
Molemmat päättötyön tekijät kertovat nyt missä mennään ja millä fiiliksellä:

This year we will see two graduation acts, Elinas's aerial silks and Sandra's solo contortion. You can do a graduation act if you have 1 300 circus training hours in your history. Usually it is done when ypu move out to another city to study and have to stop circus.


Elina
kangas, aerial silks

Teen päättötyöni kankaalla. Numero on valmis mutta kaipaa vielä hienosäätöä ja treenausta... Musiikki minulla on, mutta puvun suunnittelu on vielä vaiheessa: se on hankalaa, koska en oikein tiedä puvustuksesta mitään. Päättötyön kirjallista osuutta en ole ehtinyt vielä edes aloittaa, mutta nyt, kun on enemmän aikaa, alan panostaa siihen kunnolla, jotta saan sen ajoissa valmiiksi.

I'm doing my final with aerial silks. The act is ready but still in need of training... I have the music for my silks act but the costume is not redy: it's difficult to plan because I don't know much about costume making and designing. I haven't even started the written part of the final because I haven't had time, but I'll soon start writing it because I want to get it ready in time.


Sandra
soolo notkeus, solo contortion

Kevätnäytös lähestyy ja niin myös paineet kasvavat. Esiintymispuku sekä meikin ja kampauksen suunittelu ovat vielä täysin vaiheessa. Myös numerossani on vielä joitakin epäselviä kohtia. Vielä muutama viikko sitten tuntui, että esityksenn olisi vielä aikaa vaikka millä mitalla, mutta nyt rupeaa tuntumaan ettei aika riitä millään.
Soolonumerossa on tietysti se hyvä puoli, että sitä pystyy treenaamaan milloin ikinä itselleen sopii, ja myös muutoksia on helppo tehdä. Lisäksi olen jo seittemättä kertaa mukana kevätnäytöksessä, joten tiedän, että joka vuona näihin aikoihin esiintyjät ja myös opettajat rupeavat stressaamaan esityksen valmistumisesta. Joka vuosi esitys on kuitenkin lopulta valmistunut, joten uskon että siitä selvitään tänäkin vuona!

It's soon time the spring show and the pressure is on. I haven't even started making my constume or planning my make up and hairdo. Also my act still needs a lot of practice. A couple of week ago it feel like there was plenty of time until the spring show but now it's starting to feel like it's not enough time to finish everything.
A good thing about my solo act is that I can practice it any time I want, and it's also easier to make changes in the coreography. Also, this is already my 7th spring show so I know that every year around this time it starts to seem we're running out of time. But every year the show has finally been finished and I believe we can make it through this year as well!


keskiviikko 26. maaliskuuta 2014

My circus friend: Multitalent Jessica

Tänään haastattelin Jessicaa, joka on yksi vanhimpia sirkuslaisia täällä Estradilla. Tämä on hänen viides kevätnäytöksensä ja hän on mukana monessa eri numerossa. 

Jessica on monitaituri erilaisissa sirkuslajeissa. Hänen päälajinsa ovat trapetsi, pariakrobatia ja pyramidit. Näiden lajien lisäksi hän on mukana vipulautanumerossa.

Today I interviewed Jessica, who is one of the oldest here in Estradi. This is her fifth spring show and she takes part in many acts.

Jessica is multitalented in different kind of circus discipline. She specializes in trapeze, hand to hand and pyramides. She is also in teeterboard number. 

What is your favorite discipline? Why?
-Trapeze, because it's have been my main discipline for a long time (about 5 years now).

Are all your circus acts ready yet?
-Trapeze and hand to hand are ready. Pyramid act is almost ready, but we haven´t decided all the choreographies yet.

Is it hard to be part of so many numbers?
-Not at all! I like it so much!

Do you want to be circus artist when you grow up?
- I don't want to be artist but I think that it would be nice to be a circus trainer. 


lauantai 22. maaliskuuta 2014

Motivaatio, missä olet?

Esitys lähestyy, numerot valmistuvat, kaikki menee hyvin. Vai meneekö?

Torstain akrotunnilla kauhea laiskuus vaivasi monia ja vipulauta tunnilla kärsittiin flunssan aiheuttamista miehistövajauksesta. Muutamasta numerosta puuttuu vielä musiikkikin.. Numeroiden eteneminen junnaa siis hieman paikallaan,  motivaation ja innostuksen uupuminen taitaa olla yleinen murhe tällä hetkellä. 

Mistä tätä motivaatiota voisi sitten ammentaa? 
Minä itse käytin lauantai aamupäivääni katselemalla sirkus aiheisia kuvia ja videoita. Muistelin myös aiempien vuosien esityksiä ja sitä fiilistä, kun esitys on onnistuneesti takanapäin ja katsojat taputtavat esiintyjät uudestaan lavalle, hymy on korvissa ja tunnelma katossa. 


We have a little bit lack of motivation. Many people have been sick last week and they whom have been in exercises they have  been lazy and tired.
 I grew my motivation by watching circus pictures and thinking how good feeling I have after show.



(Kuvat ovat internetistä. 
Photos are from internet)

maanantai 17. maaliskuuta 2014

Last week

Прошлая неделя выдалась для участников цирка "Гротеск" очень насыщенной - было несколько выступлений, которые, впрочем, не помешали готовиться дальше к проекту.

1. Моноциклисты начали учить комбинацию. которую Петра прислала на видео
2. Жонглеры выступали со своим световым номером в Тосно, но так же разучивали новые перекидки. 
Команда световых жонглеров - Our light jugglers team
Световые пои - Light poi


Our juggling team (not all of them) - Vlad, Danya, Andrei and Dasha

3. Также наши акробаты продолжали тренировать свои старые связки и учить новые

 4. Младший состав тоже во всю готовится к поездке - Ульяна и Настя ("Пластика на столе") в первый раз будут участвовать в таком большом международном шоу.

Nastya
Vera teaches Uliana a new contortion element
5. Еще у нас была "воздушная тренировка". Так как у нас сейчас нет возможности тренироваться в своем зале, возможность репетировать раз в неделю нам любезно предоставляет гатчинский "Центр творчества юных". Спасибо им за это - для нас эти тренировки - просто праздник! :)
Vlada on tissues

 
Little video of trapeze

Last week was quet full for students of circus "Gtotesk" - there were few perfomances and lots of rehearsals
1) Our unicyclists started to learn combination Petra sent us earlier 
2)  Jugglers performed their light act in Tosno, but also they trained hard trying to keep all juggling balls in the air :)
3)  Acrobats trained a lot , learned new elements
4) Our yongest participants Nastya ans Uliana are also working hard on their act - contortion on table. It will be first time they take part in such a big international show, and they a really excited with this adventure. 
5) Last week we had an aerial rehearsal. As we don't have possibility to rehearse in our building, which on the repair, we train trapeze and tissues  in the Youth creativity center - thank you to them. for us this rehearsals are like high day! 

6) Little bonus from our trip to Lappeenranta, as I promised :) 


torstai 13. maaliskuuta 2014

Hei kaikki, hi everyone!

Olemme täällä Estradilla jo alkaneet suunnitella kampauksia ja meikkejä esitykseen. Ideoita on ollut monia, osa niistä on hylätty, ja osa on osoittautunut toimiviksi. Kampauksissa on pitänyt ottaa huomioon jokaisen lajin vaatimukset, ja ryhmäläiset ovat ideoineet kampauksiaan itse.

We have already started to plan hairdos and make ups. We have had a lots of  ideas but part of them hasn't have worked. Every group has planned their own hairdos so they the haidos doesn't disturb performers. 
Itämaisteemaiset numerot (soolonotkeus ja rengastrapetsi) ovat suunnitelleet kampaukseksi kahta lettiä molemmin puolin päätä, ja taakse iso nuttura.
Itämaiseentyyliin sopivasti he aikovat laittaa pisteen otsaan ja vanhan silmämeikin. He myös suunnittelivat kirkkaaan punaista huulipunaa.

Indian styled numbers (solo contortion and aerial ring) are going to do two braids both sides of the head and a big bun in the middle.
They are going to paint one dot in the middle of the forehead and make up black eyes.




Liinat ajattelit laittaa päähänsä valkoiset uimahatut, jotka sopivat erittäin hyvin heidän numeronsa teemaan. Tytöt suunnittelivat, että he tuunaavat hattuja hopeella glitterillä. Meikkinä on täysin valkoiset ksvot.

Straps decided to use white swimming hats which fit the theme of their number very well. They will also  put some glitter on the caps. Make up is going to be only white.




Pariakrobatiaryhmän hiuksien teemana on erilaiset ranskanletit. Osalla esintyjistä on yksi suora letti ja joillakin on sivuletti. Esiintyjät, jotka ovat pariakronumeron lisäksi myös trapetsinumerossa, ajattelivat letittää eriväristä nauhaa letin joukkoon.

The theme of the hand to hand group's hairdo is different kind of braids. Few of them will have straight braid and some will have. 



tiistai 11. maaliskuuta 2014

Introduces


Sunnuntaina harkoissa haastateltiin joitakin esiintyjiä ja kyseltiin heidän mielipiteitään esitykseen liittyen.

We introduced some of the performers at Sunday's practices, and asked their opinions about the coming show.

Here is the questions:

  • Have you performed in spring show before?
  • What do you do in spring show?
  • Is your performance for the spring show already ready?
  • What did you think first about the theme of the show?
  • Do you like to do this show together with Grotesk circus?
  • Have you red this blog earlier and have you liked it?


Ella 12 years:

  • First spring show
  • Hand to hand and human pyramids
  • Hand to hand act is almost ready
  • First I didn't know what racism mean, but at practices I found it out and then I thought it is interesting
  • I think doing this show with Grotesk is interesting and I'm looking foward to work with them more
  • I like the blog and I have red all the posts
Siiri 12 years:
  • First spring show
  • Human pyramids
  • Pyramids are ready but all of them aren't working yet
  • I think that racism is interesting theme for the show, and it was nice to heard more about it at practices
  • Working together with Grotesk is nice
  • I have red the blog too and I like it
Siiri and Ella
Johanna 16 years:
  • Third spring show
  • Trapeze and acrobatics
  • Trapeze act is ready but some of the tricks need more practice
  • Racism is relevant and important theme
  • I am a little sceptical about working with Grotesk because of speaking different languages
  • I have red the blog and it's clear to read and nice
Jonna 14 years:
  • Third spring show
  • Acrobatics
  • Acrobatic number is almost ready too but we need more practice together with the whole group
  • I was a little sceptic about how we are gonna make the theme clear for the audience
  • I like to work with Grotesk
  • I haven't red the blog 
Pinja 14 years:
  • Second spring show
  • Acrobatics and human pyramids
  • Pyramid number is almost ready
  • I like the theme, it's important
  • Speaking different languages is making me a little nervous
  • I have red the blog once
Ada 14 years:
  • Fourth spring show
  • Acrobatics and hand to hand
  • Hand to hand trics are working but the number isn't ready yet
  • I think that the theme is topical
  • Working with other circus is a new experience
  • I like the posts in the blog, but the appearance of it need more work
Emmi 14 years:
  • Second spring show
  • Acrobatics
  • Acro number is almost ready
  • I am a little bit afraid of speaking with Grotesk circus people
  • I haven't red the blog
Kaisa 13 years:
  • Third spring show
  • Acrobatics and human pyramids
  • I was a little concerned about how to combine racism and circus
  • Speaking makes me nervous
  • I have red the blog
Eino 13 years:
  • First spring show
  • Juggling
  • Juggling number is ready but all the tricks aren't working yet
  • First I was a little bit concerned about the theme and I didn't really get how we're gonna combine it with circus
  • I'm not sure how I'm gonna speak with the russian circus people
  • I have red the blog few times
Miko 12 years:
  • First spring show
  • Diabolo
  • Diabolo act is ready
  • I don't know what to think about the theme
  • I was a little concerned about the cooperation because of the distance
  • I have red the blog once
Eino and Miko
Ella 17 years:
  • Sixth spring show
  • Juggling, tight wire, human pyramids
  • Tight wire show is ready but it still needs train
  • I was concerned about how clear the plot of the show will be
  • Cooperation with a russian circus is interesting
  • I have read the blog and I think that it is a great idea, and I like that it's written often
Roosa 16 years:
  • Fourth spring show
  • Solo contortion, hand to hand
  • Solo contortion act is ready but still needs more training
  • I was concerned about the theme first
  • I'm looking forward the cooperation and I'm exited to meet all of you from Grotesk
  • I like the blog and it's nice that it's written often
Greetings from Ella and Roosa: We are excited to meet all of you and It's nice to see what kind of acts you have trained in Russia.
Ella and Roosa

Emma 16 years:
  • Fifth spring show
  • Straps, acrobatics and teeter board
  • Straps number is almost ready
Heidi 17 years:
  • Seventh spring show
  • I'm not performing this year because of shoulder surgery, but I'm helping others with the show for example with this blog and hair
Emma and Heidi:
  • We were a little concerned about the theme, but it has surprised us positively, and it's topical
  • We are exited about the cooperation
  • Writing this blog has been a new and great experience, and also a new way to prepare for the show
    Emma and Heidi (picture was taken in last year's spring show)


lauantai 8. maaliskuuta 2014

Как мы съездили в гости в Лаппеенранту

В начале этой недели мы  (мы - это Оля и Таня) побывали в Лаппеенранте, в гостях у цирка "Туйкку". Как Петра написала ниже, самым удивительным для нас было, конечно, путешествие до Лаппеенранты длиной всего в два часа!  (полтора на поезде, и еще пол - на автобусе до Лаппеенранты). Как нам кажется, поездка выдалась очень продуктивной - мы решили ряд вопросов по проекту - какие точно будут номера, в каком составе; появились новые идеи насчет представления и костюмов.

Еще мы побывали на нескольких тренировках, и нам очень понравилось, как они организованы: по времени, по жанрам, ну и по самой работе.  А еще финские циркачи невероятно трудолюбивые и стойкие ребята! Некоторым из нас стоит этому у них поучиться.

Хочется поблагодарить их всех за дружелюбную обстановку, за то, что было так весело и за прекрасную совместную работу. Несмотря на то, что иногда нам сложно было объясняться друг с другом даже на английском (всё-таки, не все специфические спортивные и цирковые слова мы знаем), мы всегда находили общий язык и прекрасно друг друга понимали - и это здорово, ведь это то, для чего и был придуман наш проект.

Ну и, конечно, отдельное спасибо Петре - без неё бы ничего этого не было! Спасибо за гостеприимство и заботу, именно благодаря ей эти два дня были такими насыщенными и интересными.

Ждем не дождемся конца апреля, когда снова со всеми встретимся! Уверены, это будет легендарно! :D

At the beginning of this week we (Olga and Tanya) have been in Lappeenranta, visiting our colleagues from circus Tuikku. As Petra wrote below, one of the most amusing thing was the fast way to Lappeenranta by train - without long and uncomfortable trip by bus and long queues at the customs. All meeting in the whole was very productive, we solved few questions about the show - what exactly numbers will there be, who will be there, also we had few new ideas about the acts and costumes.

Also we visited few trainings, they were quiet diffirent from ours, but we really liked the way they are organized by time and by genre , we also liked the organization of work itself. And Finnish guys are so hardworking and resistant! I think some of us should really learn this from you. Of couse sometimes it wasn't very easy to communicate and to find the right words - we don't know all specific sport and circus words in English, but we still understood each other all the time and that was great, because that is what our project was created for . We want to thank everyone for such a friendly atmosphere, for your kindness, for fun and great cooperation.

And of course - the special thank to Petra, because without her won't be anything of this! Thank you, Petra, for your hospitality and care, due to you those two days were so comfortable, interesting, useful and full.

We can't wait for April to meet all of you again, to work, to perform and to have more fun together. We're sure it will be LEGENDARY :D

Aerial training

Warming up

First "fly" after long time

Aro showed Tanya a "monobolo". She was shocked :D
P.S. Soon there will be more photos from my film camera. Well, I hope they will be, if I made the exposition right.

Onko meillä ongelma? Do we have a problem?

Jongleerausryhmä on kohdannut lähipäivinä muutamia vastoinkäymisiä. Suurimmaksi ongelmaksi on muodostunut poissaolot jonkkatunneilta. Osa pojista on kevään aikana mukana myös kaupunginteatterin projektissa, joka vie aikaa sirkukselta. Koska koko ryhmä ei ole ollut yhtäaikaa harjoituksissa, numeron valmistuminen on ollut hidasta.

Jugglers have faced couple of problems. The biggest problem has been that the whole group hasn't trained together in a long time. Some of jugglerboys have also been a part of a project at theatre, which has took a lot of time from circus. Because of that, juggling show isn't ready yet.



Epäsäännöllisestä harjoittelusta johtuen jonkka kuviot ovat päässeet unohtumaan, ja renkaat lentelivät harjoituksissa lattioille useampaan otteeseen. Numero ei siis ollut lähelläkään valmista.

They have also faced a problem with remembering their juggling tricks.


Ongelmista huolimatta jonkkaryhmä sai kasattua motivaatiota lauantain harjoituksissa, ja loppujen lopuksi numero alkoi valmistua lupaavasti. Ella sai kirjoitettua numeron järjestyksen paperille, eli jäljellä on vain numeron ulkoa opettelu, ja kuvioiden treenaaminen varmoiksi. 
Tästä voidaan siis todeta, ettei kriisiä päässyt muodostumaan, ja ongelmista selvitään ryhmän yhteisellä motivaatiolla ja yhteistyöllä.

Altough they found their motivation back at Saturdays practices, and the problems were solved. In the end of the practise, Ella wrote the order of their show down, so now they only have to remember it. 
So we can say, that we don't have a problem anymore, and they survived from it because of the whole group worked together.



Perjantai 7.3

Esitys lähenee kovaa vauhtia, mutta onneksi numerotkin valmistuvat hyvää tahtia. Yhdistäkään harkoista ei ole kuitenkaan varaa olla poissa, varsinkaan pyramidiryhmässä. Sen takia olinkin tuuraamassa puuttuvaa pyramidilaista. Oli jännittävää mennä melkein vuoden tauon jälkeen takaisin keikkumaan keskimieheksi. Ilokseni kuitenkin huomasin, että kaikki perustaidot olivat vielä tallella. Kahden tunnin kovan harjoittelun ja tekniikoiden hiomisen jälkeen saimme viimeisen, ison ja korkean pyramiidin huipunkin paikoilleen.

Show is getting closer to be ready and all the performances are coming up good. We still need to work hard and the whole show isnt ready yet so you cant miss any practise.


Muita fiiliksiä päivästä näet kuvasta:)

Here are some pictures from todays practise :)



Torstai 6.maaliskuuta

Torstain vipulauta harjoitukset kestivät tunnin normaalia pidempään, jotta meillä olisi tarpeeksi aikaa saada harjoiteltua temppuja. Vaikka kaikki eivät olleetkaan paikalla, sujuivat harjoitukset hyvin, ja saimme harjoiteltua kaikkia siihen mennessä opittuja temppuja, kuten voltteja, voltteja kierteellä, tuplavoltteja ja kasakkaa. Harjoituksissa saimme myös tehtyä listan mahdollisista tempuista.

At Thursday's practice we practiced a lot, because the exercises lasted longer than usual.


douple backflip
                                                               


flying forward roll
                                

 double backflip video:
https://www.facebook.com/photo.php?v=805623922785464&l=4215342316794557832

  

keskiviikko 5. maaliskuuta 2014

Esitys valmistuu...

working on trapeze




Kyllä, näin hiihtoloman jälkeen Taidekoulu Estradin saleissa on tiivis työskentely-ilmapiiri. Salien ilma kostuu ja huurustuu ahkeran treenaamisen seurauksena. Mutta esityksen valmistamiseen kuuluu muutakin kuin temppujen ja numeroiden hiominen. Vanteita täytyy korjailla ja päällystää, omaa kehoa täytyy huoltaa ja temppuja suunnitella huolella…

working with hula hoops (two in one arm at the same time)










Yes, after winter holiday there is a very active approach for training. But preparing a show is not just working with tricks of your own circus discipline. You also need to take care of your props, take good care of your body. And planning also needs a lot of time…

you need to take good care of your hands after trapeze lesson
lots of plans for contorsion act...
how to deal with compromises...
... by standing with your hands

Hiihtoloman jälkeen...


Maanantai-aamuna saimme vieraita Gattsinasta Venäjältä. Olga ja Tanya tulivat junalla Vainikkalaan ja sieltä pikkubussilla Lappeenrannan keskustaan.

Tytöt ihmettelivät samaa kuin me pari kuukautta aikaisemmin vieraillessamme Pietarissa ja Gattsinassa: Kuinka matka Allegro-junalla voikin olla niin nopea? Ja kuinka kaikki rajamuodollisuudetkin hoituvat niin kätevästi? Uskomatonta. Ja niin helppoa matkustamista.

Tytöt osallistuivat treeneihimme ja yhdessä suunittelimme ja ideoimme tulevaa show:ta.

Our special guests from Gattsina
We got some special guests from Gattsina from Russia. Olga and Tanya arrived early on monday morning by Allegro train to Vainikkala. They both were amazed about same things as we were thinking in December: How it can be so easy to travel by train and how fast you are able to arrive from St Petersburg to Vainikkala?

Both of the girls took part in our trainings on monday and on tuesday. Together we also got some new ideas for our becoming show.

some trainings on trapeze
some trainings on trapeze

















handstand trainings and co-operation between Finland and Russia